Видана книга вибраних перекладів на іспанську творів Івана Франка
За підтримки Генерального консульства України в Барселоні, 'Об'єднання асоціацій українців Іспанії для монументалізації Івана Франка' видало, як "однотомник першого контакту" іспанською мовою, книгу "Іван Франко. Найбільш універсальний українець, який відійшов без премії Нобеля".
До однотомника увійшли 12 віршованих творів, один фрагмент театральної п'єси ("Укражене щастя"), дві праці малої прози ("Свинська конституція" та "Муляр") та один фрагмент твору великої прози ("Захар Беркут"), які супроводжуються анотаціями упорядника.
Se publica un libro de traducciones escogidas de la obra del literato ucraniano Iván Frankó
Con apoyo del consulado General de Ucrania en Barcelona, la 'Unión de Asociaciones de ucranianos en España para la monumentalización de Iván Frankó' publica como "volumen de primer contacto" en castellano el libro "Iván Frankó. El ucraniano más universal que se fue sin el Nobel".
El volumen incluye doce poemas, un fragmento de obra teatral ("La felicidad robada"), dos obras de prosa breve ("Cochina constitución" y "El albañil") y un fragmento de novela ("Zajar Bérkut") de Iván Frankó, acompañados de notas del editor.