1-3 жовтня в Барселоні пройшов книжковий ярмарок "Liber-24"
– головна платформа в Європі для зустрічі професіоналів галузі видавництва іспаномовної книги – авторів, ілюстраторів, власників прав, дистриб’юторів, представників видавництв, бібліотек, книжкових асоціацій.
У заході, організованому Федерацією спілок видавців Іспанії FGEE та виставковим центром
Fira Barcelona, взяли участь 7 тис. професійних відвідувачів із 65 країн. Основна увага – всі сфери книг, у т.ч. цифрові, нові видання та права інтелектуальної власності.
Завдяки зусиллям української сторони МЗС України, Мінкультстратегпрому (Держкомтелерадіо), Українському інституту книги,
платформам "Назовні", "Фронтера" та "Алгоритм дій", а також компанії White Bit
Україна вперше взяла участь у цьому ярмарку.
Про особливу увагу до українського національного стенду свідчить його відвідання Міністром культури Іспанії Ернестом Уртасуном та Міністром закордонних справ, Європейського Союзу та співпраці Іспанії Хосе Мануелем Альбаресом, представниками уряду Каталонії, мерій міст Барселона та Оспіталет.
На стендах було представлено 13 українських видавництв, а також низку перекладених та виданих робіт про Україну іспанською мовою. Окрасою та головною новинкою серед них став нещодавній перший переклад каталанською мовою українського твору, яким став «Інтернат» Сергія Жадана
.
У рамках найбільшого іспаномовного ярмарку в Європі також було організовано тематичні обговорення, присвячені сучасній ролі книги, стану України та її літературним здобуткам. На відкритті Генеральний консул України в Барселоні Артем Воробйов
відзначив важливість книги та діяльності видавництв для нашого опору збройній, економічній та інтелектуальній агресії Росії. «Важливо, щоб у цей історичний для нашої країни час українське слово звучало іспанською та іншими мовами на всіх континентах. Свідчення про тривалий опір України значно переважаючій силі мають зворушити серця як звичайних читачів, так і осіб, які приймають рішення у далеких географічно, але близьких нам за загальнолюдськими цінностями країнах. Зрозуміти українську затятість, прагнення до волі та віру в перемогу можна, зокрема, відкриваючи для себе кращі зразки нашого літературного надбання».
Зокрема, про силу слова та зв'язок між літературою й безпекою у нашому житті йшлося під час круглого столу за участю І.Карпи, Д. де Йонга, Ґ.К.П’єї та М.Ґутьєрреса-Ґарітано, модерованого виконавчою директоркою PEN Ukraine
Т.Терен. Гостям також було представлено українсько-іспанський путівник Валенсією, який вийшов у світ за ініціативи В.Дергаль, Н.Філенко, О.Полякової-Нестеренко в рамках спільного проекту з «Валенсійським політехнічним університетом», який представляла директор його видавництва Р.Перес. Наприкінці за модерування політолога А.Ріу каталонські інтелектуали К.Торнер, Х.Гонсалес-Коста, С.Ріус обговорили роль своїх книг для міжкультурного зближення.
Вдячні всім установам, організаторам, волонтерам та небайдужим українцям, які зробили можливим представлення українського книговидавництва в Барселоні.